توضیحات
از زبان مترجم: نزدیک هفتاد سال از ترجمۀ این داستان میگذرد که گمان میکنم یکی از محبوبترین کتابها در نزد ایرانیان بوده است. کم کتابخوانی هست که آن را نخوانده باشد. این توفیق به لطف قلم نویسندۀ کتاب و محتوای زندگی کسی به دست آمده که یکی از انسانیترین چهرههای هنرمندانه را به بشریت عرضه کرده است. نویسندۀ کتاب زندگینامه ونگوک، ایروینگ استون -که چند سال پیش زندگی را ترک گفت- تخصصش در نگارش شرححال داستانگونۀ بزرگان ادبی و هنری بود و کسانی را برمیگزید که سرشار بودند از عطش زندگی. برای این منظور همۀ سندها، گواهیها و موزهها و حتی شهرهای مربوط به موضوع را از زیر چشم میگذراند. قهرمان این کتاب وانگوگ در پارسایی و پاکبازی و شوریدهسری، بعضی از عارفان ما را به یاد میآورد که وصف آنها در تذکرةالاولیاء عطار آمده است. در مقدمۀ کتاب زندگینامه ونگوک آوردهام: «ونسان وانگوگ را تنها بدان سبب نمیشناسند که نقاش چیرهدستی بوده است؛ بزرگی زندگی او کمتر از بزرگی آثار او نیست. هماهنگی در میان هنر و زندگانی او شگفتآور است.» خود او در نامهای به برادرش نوشته: «آتشی در وجود من است که نمیتوانم بگذارمش تا خاموش شود.» حافظ میگفت: «که آتشی که نمیرد همیشه در دل ماست.» این دو آتش از یک خانوادهاند.








دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.